What follows is a translation (into Spanish) with commentary of the short story “O cônego ou Metafísica do Estilo” by Machado de Assis. My path starts at the intersection between the process of translation in itself and topics in literary theory that move the reading of the text to be translated.http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p323Apresenta-se aqui uma tradução comentada ao espanhol do conto “O cônego ou Metafísica do Estilo” de Machado de Assis. Meu percurso se abre na intersecção entre o exercício da tradução e questões de teoria literária que dinamizam a leitura do texto a ser traduzido.ABSTRACTWhat follows is a translation (into Spanish) with commentary of the short story “O cônego ou Metafísica do Estilo” by Machado de Assis...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
This article aims to approach the short story “Notas ao pé da página” (1995), by Moacyr Scliar. The ...
We offer to the readers of Scientia Traductionis this translation into German (with commetaries) of ...
In this section dedicated to translations with commentaries, the short story “O cônego ou metafísica...
In this translation with commentary of the short story “O Cônego ou Metafísica do Estilo” by Machado...
The growing interest of the Brazilian academic community in the critical and translatorial reception...
Translating Machado raised several challenges before I could indulge in pursuing his style in my mot...
First published in Gazeta de Notícias on November 22, 1885 and then included among the sixteen stori...
By analyzing Machado de Assis’s short stories work and thought, we intend to point out relationships...
Translation should, as much as possible, give the impression of an original text, written in the rea...
This essay springs from my involvement with Machado de Assis over many years as a literary critic, a...
The strength of translation as mediator between distinct literary systems is highlighted by Machado ...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p71Este artigo se propõe a apresentar um Machado de Assis...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
This article aims to approach the short story “Notas ao pé da página” (1995), by Moacyr Scliar. The ...
We offer to the readers of Scientia Traductionis this translation into German (with commetaries) of ...
In this section dedicated to translations with commentaries, the short story “O cônego ou metafísica...
In this translation with commentary of the short story “O Cônego ou Metafísica do Estilo” by Machado...
The growing interest of the Brazilian academic community in the critical and translatorial reception...
Translating Machado raised several challenges before I could indulge in pursuing his style in my mot...
First published in Gazeta de Notícias on November 22, 1885 and then included among the sixteen stori...
By analyzing Machado de Assis’s short stories work and thought, we intend to point out relationships...
Translation should, as much as possible, give the impression of an original text, written in the rea...
This essay springs from my involvement with Machado de Assis over many years as a literary critic, a...
The strength of translation as mediator between distinct literary systems is highlighted by Machado ...
http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p71Este artigo se propõe a apresentar um Machado de Assis...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
This article aims to approach the short story “Notas ao pé da página” (1995), by Moacyr Scliar. The ...